roshamerikaei_02.gif

ראש אמריקאי

תרגום עבור רשת הנעליים הבינלאומית 'מיין שיך'

מ"מ* ללא מע"מ

*מקבלים מחיר

'אנחנו 'עוסק פטור

כלומר

אתם לא משלמים מע"מ

אבל כן מקבלים קבלה

רוצים דוגמא?

 "Tefillin, Torah" 

כותבים בעברית, רק באותיות אנגלית.

 "Hamentashen" 

אידיש באותיות אנגלית, הדרך המקובלת לומר אוזני המן באמריקה.

 "Shul" 

בית כנסת, גם באידיש.

אם קהל היעד הוא לכלל היהודים, לאו דווקא תורניים, כותבים מילה אחרת:

"Synagogue"

לקוחות ממליצים

לראשונה מזה 60 קמפיינים

עריכה מוצלחה ואנגלית מתקתקת

 אלקסנדר שוורץ, בניין ירושלים

ב"ראש אמריקאי", מלבד תרגום- יש רצון אמיתי
לתת את הביטוי האמיתי,
כל מילה בטקסט מקבל שירות בפני עצמו.
ובעצם, הפידבקים מהלקוחות האמריקאים על האנגלית המשובחת אומרת הכל...

נחום קאהן,  מנכ"ל 'צפונות'. בית מכירות לספרים עתיקים וכתבים

אנו סומכים על 'ראש אמריקאי' לביצוע הגהה מדוייקת של כל תיאורי הפריטים במכירות שלנו המתורגמים לאנגלית. בזכות זאת, אנו רגועים שהתרגומים ערוכים באופן מיטבי מבחינה לשונית ודקדוקית ומוכנים להעלות למכירה באתר.

גנזים- מכירות פומביות

הם כבר נהנו. צרו קשר ותיהנו גם אתם משירותי התרגום שלנו

אז...מה תרצו לתרגם?

תרגום בחרוזים

ספר ילדים
שיר

תרגום מודעה

פלייר/ פרוספקט
מכתב התרמה

תרגום

קמפיין

תרגום אתר
/ דף נחיתה

תרגום תורני
ספר | חוברת
עלון

מוזמנים ליצור קשר

זה לא עולה כסף:)